Ч v Ш


Львова З.А.

Летопись Гази – Барадж тарихы (1229 - 1246).
Вопрос о подлинности документа

Летом 1997 года в Севастополе проходила Международная конференция "Византия и Крым", а в 1998 году в Симферополе были опубликованы тезисы ее докладов.

Тезисы одного из докладчиков И. А. Баранова "Великая Болгария и Крым: итоги и проблемы изучения" (2, с. 19 - 21) можно считать поворотным моментом в изучении истории Великой Булгарии VII в., поскольку автор впервые ссылается на булгарскую летопись Гази –Барадж тарихы 1229 - 1246 годов.1

После долгих запретов и гонений летопись Гази – Барадж была опубликована в 1993 году в Оренбурге и Казани. Издание в Казани упоминает И. А. Баранов в своих тезисах. Автору уже вслед за И. А.

Барановым удалось познакомиться с изданием летописи в Оренбурге, которое идентично Казанскому (3, с. 5 - 22). 2

Летопись Гази – Барадж была включена в свод булгарских летописей, составленный в 1680 году по приказу вождя булгарского освободительного движения сеида Джагфара секретарем его канцелярии Бахши Иманом. Однако, движение было подавлено, а судьба подлинника летописи осталась неизвестной. Сохранившийся список этого документа на булгаро-арабском шрифте еще был известен в XIX - начале XX века. Однако, в первые годы советской власти лица, хранившие "староалфавитные" тексты, подвергались репрессиям. Поэтому их подлинники переводились на русский язык и уничтожались. Но и перевод летописи, хранимый несколькими поколениями семьи Нурутдиновых, также полностью до нас не дошел. В результате в 1993 г. в Казани и Оренбурге была опубликована только часть текста летописи на русском языке в изложении И. М. К. Нигматуллина (3. Ф. Нурутдинов. Несколько слов о своде, 3, с. 5, 6). Кроме этого сохранились статьи и заметки последнего владельца текста Ф.Г.-Х.Нурутдинова, написанные на основе утраченной в начале 80-х годов нашего столетия части перевода (4).

Неудовлетворительная сохранность опубликованных текстов вызвала вполне понятные сомнения российских тюркологов, считающих их подделками. Появились оппоненты и у И. А. Баранова, и это обязывает обратиться к тексту Гази – Барадж с целью реабилитации её отдельных фрагментов.

Поздние включения в текст Гази – Барадж, конечно, не исключены. Но в то же время в опубликованных переводах и пересказах перевода летописи есть описания событий, которые подтверждаются другими письменными источниками, а в некоторых случаях восполняют существующие в них проблемы. В то же время изложение многих исторических событий – поражение в войнах, отречение от веры предков и крещение булгарских предводителей, описание унизительной зависимости от авар вряд ли можно рассматривать как поздние включения в текст мусульман – националистов. И всё это свидетельствует о том, что в летописи Гази – Барадж сохранилось ядро древнего документа, которое ещё предстоит вычленить и очистить от возможных напластований.

Прежде всего это касается личности Куврата. В существующей археологической литературе традиционно принято отождествлять упоминаемого в “Армянской географии” VII в. (12, с. 25), в Хронографии Феофана Исповедника (21, с. 60, 61) и в Бревиарии патриарха Никифора (16, с. 162) правителя Великой Булгарии Куврата, с одноименным государем унно – гундуров, племянником Органы и союзником Ираклия, о котором говорится в том же Бревиарии (16, с. 16) и в Хрониках Иоанна Никиусского (17, § 47, 49, с. 230).

Однако, ни Армянская география, ни Феофан Исповедник, ни патриарх Никифор (16, с. 162) при этом никогда не называют Куврата Великой Булгарии ни племянником Органы, ни другом Ираклия. И наоборот, говоря о Куврате, племяннике Органы и друге Ираклия, ни Иоанн Никиусский, ни патриарх Никифор (16, с. 161) не упоминают о его пяти сыновьях и о Великой Булгарии. И это дало повод автору данной статьи выразить сомнения в возможности отождествления правителя Великой Булгарии с государем унно–гуннов и племянником Органы (6, с . 142).

Однако, более пространная, чем отрывочные сведения указанных древних авторов, летопись Гази – Барадж говорит и о Куврате Великой Булгарии, и об его сыновьях, и о дяде Органе (по летописи Бу – Юрган), события об их жизни и правлении тесно переплетены и это уже не даёт возможности автору далее сомневаться в том, что Куврат, правитель Великой Булгарии и Куврат, государь унногундуров, племянник Органы и друг Ираклия – одно и то же историческое лицо (9, с. 121, 122; 3, с. 17).

Особый интерес представляют освещаемые летописью события, касающиеся расположения владений Куврата, его предков и потомков, и их зависимости от авар и хазар.

Говоря о державе Куврата, византийские авторы упоминают два наименования – “Земля предков ” и “Великая Булгария ” (16, с. 60, 61, 162). В научной литературе долго было принято их отождествлять, и это породило ряд недоумений.

Согласно сообщению патриарха Никифора под 634–640 годами Куврат “восстал против хагана аваров ”, от которого он, как можно думать, до этого времени находился в вассальной зависимости (16, с. 161). В это же время и патриарх Никифор и Феофан Исповедник размещают Великую Булгарию Куврата на достаточно большом расстоянии от Аварского каганата, у Азовского моря и в Прикубанье (16, с. 60, 61, 162; 6, с. 142). А поскольку считалось, что Куврат в период вассальной зависимости от авар был правителем именно этих областей, то данные о зависимости от авар правителя столь отдаленных от них территорий всегда казались сомнительными. Поэтому М. И. Артамонов предполагал, что правивший в Прикубанье и Приазовье Куврат зависел не от авар, которых патриарх Никифор, по его мнению, называет ошибочно, а от тюркютов (1, с. 161), а Л. Н. Гумилев по той же причине отождествляет дядю Куврата Органу с одним из удельных ханов Западного Тюркского каганата – Моходу-хэу (5, с. 202). Территорию Поднепровья, где жили западные булгары – кутригуры, М. И. Артамонов также включает в состав державы Куврата, однако, считает, что эти земли не принадлежали его роду изначально, а были присоединены Кувратом позднее (1, с. 160).

После М. И. Артамонова в 1980 г. И. С. Чичуровым было высказано сомнение в правомерности размещения Великой Булгарии и Земли предков на одной и той же территории. По мнению этого автора наименование “Великая Булгария” в средневековье должно было означать расширенную, увеличенную территорию, а в некоторых случаях употребляться по отношению к землям, которые были присоединены к прародине позднее и сделали её “ Великой”. Соответственно и расположеннную в Приазовье и Прикубанье Великую Булгарию средневековых авторов И. С. Чичуров считает местом вторичной колонизации, соответственно, не совпадающим территориально с прародиной ,с землей предков (16, с. 110, 111, прим. 264).

Версия И. С. Чичурова о территориальном несовпадении таких владений булгар, как “Земля предков ” и “Великая Булгария ” полностью подтверждается Гази – Барадж. Летопись размещает изначальные кочевья Куврата и его предков в непосредственной близости от авар по Днепру. А завоёванные им земли к востоку от “земли предков ” – на бывших землях распавшегося Западно-тюркского каганата.

Многие географические названия летописи пока ещё трудно отождествить с конкретными реками или городами, но в некоторых случаях это возможно. Так, согласно летописи, Куврат кочевал между сакланским аулом Аскал на Бури чае (Днепр) и аулом Харька на Аксу и ставкой имел аул Балтавар (булгарский город на месте совеременной Полтавы 3 . Младший же брат Куврата Шамбат “возвёл на месте аула Аскал в горах Куянтау город Башту”. Тогла же он отделился от Куврата и провозгласил себя независимым правителем, а своё государство назвал “Дулоба”, что означало Кочевище рода Дуло (ср. с “дулебы” Повести временных лет – 13, с. 14, 23). За измену Куврату он получил прозвище “Кый”, так же “Кыем” стал называться и его город (3, с. 17). О завоеваниях Куврата летопись говорит так: “Воспользовавшись смутой в Туранской орде (Тюркский Каганат) он выбил хазарских тюрков из Джураша и стал хозяином всего, что находится между Сулой и Иделью” (Дунаем и Волгой) (3, с. 17).

Расположение родовых кочевий Куврата и его родичей не в Прикубанье и Приазовье, а западнее, в Приднепровье, позволяет согласиться с текстом патриарха Никифора 634 – 640 гг., говорящим о зависимости Куврата именно от авар, а не от тюркютов. Кроме того, летопись Гази – Барадж подтверждает правильность этого текста многочисленными сведениями о вассальной зависимости булгар от авар. Согласно её тексту каганы авар братались с булгарскими балтаварами, беря у них имена (Боян, Тубджак) и давая своё имя их сыновьям. Авары садили на булгарский трон нужных им лиц и смещали ,и убивали неугодных и обязывали булгар принимать участие в походах на Византию.

В этом отношении интересно было бы сравнить описания осады Константинополя в 625/626 гг. Феофаном Исповедником и патриархом Никифором и данные об осаде Константинополя летописи Гази – Барадж.

Согласно описанию этих событий Феофаном Исповедником можно думать, что булгары и авары выступали в походе как полноправные союзники: “[Хосров] послал Сарвароса… для того, чтобы он заключил союз западных гуннов, которых называют аварами, с булгарами, славами и гепидами и чтобы они выступили против города и осадили его” (16, с. 58, 59).

Несколько иначе трактует расстановку сил в этом походе патриарх Никифор. Согласно его тексту Ираклий, предвидя возможность нападения на Константинополь в 626 г., посылает дары и обещает выплату двухсот тысяч номисм не всем его предполагаемым участникам, а только аварам, видимо, считая славян (и булгар, по Феофану Исповеднику) второстепенными силами этого блока (16, с. 160).

Гази – Барадж говорит о первостепенной роли авар в совместных походах на Константинополь и о вассальной зависимости от них булгар уже прямым текстом: “Хакан авар осадил один румский город и, как всегда, первыми на приступ его пошли анчийцы (т. е. ульчийцы или уличи Повести временных лет – 13, с. 14), а за ними – булгары. Когда хакан решил, что силы защитников сломлены, то велел булгарам уступить место аварам. Но румцы разбили авар”. Тогда аварский каган обвинил в этом поражении Бу–Юргана (дядю Куврата) и посадил на трон булгарских балтаваров его брата (и отца Куврата) Албури (3, с. 16).

Но Албури был вызван в ставку кагана и казнён за мнимое нападение анчийцев на авар (3, с. 16, 17).

О попытках отторжения булгар от Аварского каганата в 602 году и об их последствии говорится и в изложении утраченной части перевода Ф. Г.–Х. Нурутдиновым. Согласно этим данным в 602 г. один из правителей булгар Аскал объявил о полной независимости булгарского тарханства от Аварского каганата, однако был убит. Убийцей Аскала назван оставшийся верным аварам его брат Апсих (4, с. 16), упоминаемый Феофаном Исповедником в связи с походом на Константинополь кагана авар в том же 602 году (16, с. 58).

Приводимые неоднократные упоминания летописи об унижении находившихся в вассальной зависимости от авар булгар вряд ли можно считать поздней подделкой.

Ещё одной темой, которой касается летопись Гази – Барадж, является политическая обстановка, сложившаяся в степных районах Восточной Европы после смерти Куврата и распада его владений.

Из сообщений под 679/680 годами патриарха Никифора и Феофана Исповедника следует, что после смерти Куврата его земли были распределены между его пятью сыновьями. Старший из них – Бат – Боян4 остался на “земле предков” и стал данником хазарского кагана, а третий, четвертый и пятый были вынуждены покинуть владения Великой Булгарии и уйти на запад.

Поскольку данные византийских авторов в своё время позволяли считать, что Земля предков располагалась в Приазовье и Прикубанье, там же предположительно размещались и кочевья Бат – Бояна (1, с. 167), а Поднепровье выделялось как территория, полностью занятая хазарами и управляемая хазарским наместником (6, З. А. Львова, Б. И. Маршак. Заключение, с. 99).

Летопись Гази – Барадж полностью разрушает и это построение. Согласно её данным пришедший к власти после смерти Куврата в 660 году Бат – Боян вскоре подвергся нападению брата Атилькэсэ по прозвищу Аспарух, кочевавшего между Бурджаном (Предкавказье) и Бехташем (3, с. 20) и дяди Шамбата, сидевшего в Башту, и был вынужден заключить союз с хазарами. В результате Аспарух и Шамбат были разбиты и заперлись в крепости Башту. После смерти Шамбата Аспарух покинул крепость и ушёл на Дунай, а Бат – Боян стал полновластным правителем всего Кара – Булгара с центром в Башту, или Кыем, и по условиям союза с хазарами эти земли сохранились за его династией. Степи же между Нижним Широм (Дон) и Джаиком отходили к хазарам (3, с. 20–22).

Что касается даннических отношений Бат – Бояна с Хазарией, то ни византийские писатели, ни летопись Гази – Барадж не упоминают о присутствии в его владениях каких-либо хазарских представителей. Более того, характер вассальной зависимости Бат – Бояна от хазар даже не допускал присутствия в Поднепровье её наместника с войском.

Согласно условиям мира с Хазарским каганатом, булгарские балтавары должны были отказаться от титулов “хакана” и “кана” и поставлять хазарам своих воинов или откупную за них (3, с. 21). В то же время для них было честью присутствовать на обряде ритуального удушения, предшествовавшем вступлению на престол хазарских каганов. Более того, единство языка, происхождения и Бога придавали вассальной зависимости булгар родственный характер. “У нас один Бог Тангра, один род и один тюркский язык. Поэтому я считаю тебя своим родственником и братом… (и) помогу тебе стать хозяином в твоих собственных владениях” – обращается хазарский каган Кабан к Бат – Бояну. Позднее, после неудачной попытки овладеть Башту, Кабан удалился в Джураш, сказав Бат – Бояну – “Устраивай теперь свои дела сам – я тебе помог настолько, насколько был в состоянии” (3, с. 21–23). Сравнительную независимость от хазар сохранили и потомки Бат – Бояна – Бат – Тимер, Сулаби (умер в 727 году), Авар и другие (3, с. 22–24).

С вопросом о расположении кочевий сыновей Куврата связан, в частности, вопрос о локализации так называемых Булгарских гор, о которых упоминает Армянская география VII в., говоря о бегстве Аспаруха на Дунай “из Булгарских гор” (12, с. 26, 28).

Это сообщение давало основание исследователям думать, что названные горы располагались в местах собственных кочевий Аспаруха и размещать их возле Волги (1, с. 172).

Однако, летопись сообщает, что Аспарух бежал на Дунай не из своих кочевий, а из крепости Башту своего дяди Шамбата. Как уже упоминалось выше, она размещалась на горах Куянтау и называлась Кыем (3, с. 17). А это позволяет думать, что Булгарские “горы”, о которых говорит Армянская география, - это те возвышеннности, на которых расположен современный Киев. Таким образом, наиболее важные для нас данные летописи Гази – Барадж позволяют пересмотреть вопрос о расположении кочевий балтаваров Великой Булгарии.

Приводимые в текстах летописи описания исторических событий убеждают в её подлинности. Однако, при этом продолжают вызывать недоверие и настороженность приводимые даты, поскольку они соответствуют не восточным, а христианским календарям от Рождества Христова. В подлиннике свода, составленном в период подъёма борьбы за независимость мусульман в 1680 г. такое летоисчисление не могло иметь места. Но если бы даже переписчик почему-либо счёл необходимым унифицировать летоисчисление булгарских летописей с принятым на Руси, он должен был бы перейти на систему отсчёта от сотворения мира, существовавшую на Руси вплоть до указа Петра I от 15 декабря 1699 года.

Значит, перевод принятого в летописях календаря на григорианский был сделан в 20 –х годах при переводе текста на русский язык, как и пишет в предисловии к нему Ф. Г. –Х. Нурутдинов (3, с. 5, 6). Повидимому, это было сделано во избежание репрессий хранивших летописи людей и для большей сохранности текстов.

Однако, принятый в переводе летописей христианский календарь даёт основания для сомнений в его подлинности. И это обязывает проверить каждую дату рассматриваемой части текста путём сопоставления её с датами уже известных и не вызывающих сомнения письменных источников.

Одной из первых в какой-то мере сопоставимых дат можно назвать 602 год. Согласно уже приводившимся данным в этом году был убит своим братом и приверженцем авар Апсихом один из правителей булгар, очередной раз объявивший о своей независимости от авар (4, с. 16). Апсих упоминается Феофаном Исповедником в связи с походом на Константинополь кагана авар в 602 г. (16, с. 58). Упоминает об этом походе кагана Тубджана и перевод летописи. По её данным он должен был произойти до 605 года (3, с. 16).

Относительно жизни и правления Куврата в летописи Гази – Барадж приводится несколько дат. Согласно её тексту он восходит на престол в 620 г., а умирает в 660 г., прожив 60 лет (3, сю 17 – 22). Соответственно 60 лет его жизни падают на 600 – 660 годы, а 40 лет правления на 620 – 660 –е. По данным Гази – Барадж в 620 г. Куврат вступает на престол после неудачной попытки его предшественника дяди Бу – Юргана, заключить союз с Виантией против авар скрепив его принятием православия в 619 году (3, с. 17; 4; с. 16). Имя Бу – Юрган созвучно имени дяди Куврата Органы, о котором упоминают и патриарх Никифор (16, с. 161), и Иоанн Никусский (17, § 47, S. 230). Кроме того, данные летописи о попытках булгар заключить союз с Византией против авар и о крещении Бу – Юргана делают понятными два сообщения партриарха Никифора под тем же 619 годом – о крещении вместе с архонтами и дорифорами некого предводителя гуннов и об ухудшении отношений между Византией и Аварским каганатом, о нападении авар на войско императора (16, с. 159). Два отдельных, но данных под одним и тем же годом сообщения патриарха Никифора оказываются тестно взаимосвязанными.

Сведения Гази – Барадж о смерти Куврата в 660 году не противоречат сообщениям Феофана Исповедника и патриарха Никифора о смерти Куврата во время правления Константина Западного, или Константа II (641 – 668) – 16, с. 60, 111, 162, 177.

И, наконец, ещё одно сообщение Гази – Барадж о принятии Кувратом сана кагана – заслуживает особого внимания, уже хотя бы потому, что летопись является единственным источником, называющим его каганом. Как в переводе летописи (3, с. 17, 18), так и в пересказе утраченной части перевода (4, с. 16, 17) говорится о развале Тюркского каганата и том, что Куврат, воспользовавшись этим событием, захватывает часть его владений на Северном Кавказе. Став после этого хозяином всего, что находится между Сулой и Иделью (т. е. Дунаем и Волгой – 3, с. 360, 361, 376, 378), Куврат принимает сан кагана. Пересказ перевода датирует эти события 629 годом и несколько более поздним временем – 630 г. – провозглашение владений Куврата единым Булгарским царством.

То, что сообщение Гази – Барадж о событиях, говорящих о силе и могуществе предков современных татар, содержится в пересказе Ф. Г. – Х. Нурутдиновым утраченной части перевода летописи вызывает к нему недоверие и обязывает к тщательной проверке этих данных, так как они могут восприниматься в качестве поздней вставки татар – националистов.

Однако, эта важная дата оказывается сопостависмой с данными Именника болгарских царей, который в какой-то мере подтверждает и другие даты летописи и на котором следует остановится особо.

Как известно, текст Именника сохранился в памятнике XV в., составленном из переводных греческих хроник Иоанна Антиохийского, Малалы и Георгия Амартола. В первом русском издании этого документа А. Поповым в 1866 году они значатся в разделе “Эллинский и римский летописец”. В списке этих документов Иосифова – Волоколамского монастыря, исполненном на церковно – славянском языке, и содержится та часть, которую принято называть “Именником” болнгарских царей (14, с. 25, 26). В описании Именника усматриваются тринадцать персонажей, из которых в аспекте данной статьи наиболее интересны последовательно названные Гостун5, Коур’т, Безмер и Есперих. Созвучие последнего имени с “Аспарух” позволило в своё время идентифицировать два предшествующих ему имени как Бат – Боян и Куврат.

Против каждого имени назван род, цифра, обозначающая количество лет жизни или правления и два непонятных слова – дилом твирем, шегор вечем и другие (8, с. 383, 384). Три первых имени – Есперих, Безмер и Коур’т (Куврат и его сыновья Бат – Боян и Аспарух) обозначены принадлежностью к роду Дуло, имя Гостун – к роду Ерми.

Но вернёмся к Куврату. С его именем в Именнике связана цифра 60, и она совпадает со сроком жизни Куврата по данным Гази – Барадж. А это соответствует версии М. И. Артамонова, считавшего, что эта цифра означает не время правления Куврата, а срок его жизни (1, с. 163).

Что касается непонятных слов Именника – стоящих против имени Коур’т “шегор вечем” и всех остальных, то над их расшифровкой работали В. В. Радлов, Бьюри, Миккола (8, с. 383, 384) и, вероятно, многие другие. Наиболее правдоподобной кажется расшифровка Микколы (10, с. 243 – 245), и именно она даёт возможность сопоставления данных Именника с Гази – Барадж.

По предположению Микколы булгары VII в., также, как и составители Орхонских текстов, придерживались 12-ти летнего цикла солнечно – лунных календарей Восточной Азии (7, с. 263; 11, с. 81). По аналогии с Орхонскими текстами первое из двух непонятных слов Миккола читает как название животного, обозначающее год в 12-ти летнем солнечно – лунном календарном цикле, второе как порядковый номер месяца. Предполагалось, что эти обозначения имели какое-то отношение к годам жизни или правления названных в Именнике лиц.

Первое из двух связанных с именем Куврата слов “шегор” Миккола переводит как вол (корова, бык, буйвол, як), второе “вечем” как три. “Шегор вечем” - год вола третий месяц. Из всех когда-либо предполагавшихся дат жизни и правления Куврата и из дат, приводимых в переводе Гази – Барадж, при переводе их по таблицам В. В. Цыбульского в годы 12-ти летнего цикла с годом вола совпадает только одна дата – 629/630 год, а третий месяц этого года падает на 30.03 – 28.04 629 года (15, с. 147).

Таким образом, совпадение расшифровки Микколы слов шегор вечем – год вола (или коровы – по В. В. Цыбульскому) третий месяц с датой булгарской летописи вступления Куврата на каганский трон (629 год) можно считать подтверждением этой даты.

Более того, это даёт право реабилитировать пусть пока только небольшой отрывок из утраченной части перевода летописи, сохранившейся для нас лишь в виде пересказа Ф. Г. – Х. Нурутдинова (4, с. 16, 17)

Если следовать принятой г. Миккола расшифровке Именника, соответствие между Гази – Барадж и Именником можно проследить и далее, и оно будет касаться времени правления дяди Куврата Бу – Юргана (Органы) и сына Бат – Бояна.

Правление предшественника Куврата Бу – Юргана, надолго прерывавшееся и его опалой, и убийством в аварской ставке сменившего его на престоле брата (и отца Куврата) Албури падает на 605 – 619 годы (3, с. 16, 17). Убийство Албури произошло в 618 году. А при описании предшествующих этому событий летопись упоминает находившегося на территории булгар аварского “сардара”, которого можно было бы определить как их наместника. Перед убийством Албури произошло столкновение между анчийцами (так летопись называет ульчийцев, переселившихся во владения булгар) и аварами. Несколько авар было убито, и это позволило сардару авар “выдать себя за жертву этого нападения” (3, с. 16). Значит, можно думать, что на булгарских землях какое-то время правил аварский наместник, смещённый после столкновения авар с анчийцами, что и послужило причиной убийства в аварской ставке брата Бу – Юргана Албури в 618 году. Соответственно и время правления этого наместника предшествовало 618 году.

Если теперь обратиться к Именнику булгарских царей, то перед именем Коур’т из рода Дуло в нём обозначен Гостун из рода Ерми, названный наместником. В Именнике Гостуну соответствуют цифра 2 и слова “досх твирем”, которые Миккола переводит как год свиньи (или кабана) десятый месяц. По В. В. Цыбульскому год свиньи десятый месяц в период непростого правления Бу – Юргана и Албури падает на 28.10 – 25.11 615 года (15, с. 144).

Значит, можно считать, что названный в Именнике Гостун из рода Ерми был известным из летописи Гази – Барадж аварским сардаром, то есть наместником аварского кагана и (соответственно Именнику) вступил в свою должность в конце 615 года, правил два года – с 615 года до начала 618 года (год 616/617, год 617/618) (15, с. 144, 145) и (согласно летописи) был смещён во время событий 618 года.

Некоторые исследователи – Златарский, Маркварт (1, с. 161) склонны отождествлять Гостуна с дядей Куврата Органой (Бу – Юрганом). Однако, Бу – Юрган, как и Куврат, был из рода Дуло. Согласно Гази – Барадж, все три брата – Арбуг – Юрган, Бу – Юрган и отец Куврата Албури были сыновьями одного и того же отца Тубджака из рода Дуло (3, с. 14 – 16), а наместник Гостун принадлежал к роду Ерми. Кроме того, вряд ли Именник удостоил бы чести включить в свой список из тринадцати персон не имевшего сана кагана балтавара Бу – Юргана. О невозможности отождествления Гостуна с Органой именно в силу того, что Именник перечисляет только независимых булгарских ханов, писал и М. И. Артамонов (1, с. 161).

Записанный в Именнике вслед за Коур’том Безмер традиционно отождествляется с Бат – Бояном, так как вслед за ним идёт Эсперих, читаемый как Аспарух.

В Именнике имя Безмер характеризует цифра 3, которая может означать только годы его правления в сане Кагана. Затем, как и у имени Коур’т следуют слова шегор вечем, означающие, как уже говорилось, год вола третий месяц. Исходя из этого Безмер – Бат – Боян стал каганом Великой Булгарии на третий месяц года вола и правил три года (14, с. 25).

Из сообщений Феофана Исповедника и патриарха Никифора известно, что после смерти Куврата между его сыновьями начались распри, заклнчившиеся тем, что Бат – Боян становится данником хазар (15, с. 61. 162).

Летопись Гази – Барадж уточняет временные данные этих событий. Согласно её тексту Бат – Боян должен был стать хаканом Великой Булгарии после смерти отца в 660 году. Но первый год вола после этой даты наступает только в 665/666 году, то есть через пять лет после смерти Куврата. А третий месяц этого года падает на 22.03 – 19.04 665 года (15, с. 153). Три года правления Бат – Бояна соответственно приходятся на период с первой четверти 665 г. до первой четверти 668 года (15, с. 153). Как уже упоминалось, летопись пишет о начавшихся после смерти Куврата распрях, называя их конкретных участников. Междуусобная война велась между Бат – Бояном и напавшими на него Аспарухом и дедей Шамбатом. Гази – Барадж пишет и о том, что распри между родичами продолжались пять лет, а процарствовать спокойно Бат – Бояну удалось только три года. Остаётся предположить, что война между претендентами на престол началась сразу же после смерти Куврата и продолжалась пять лет (660 – начало 665 года).

После этого Бат – Боян становится хаканом, но всего на три года – с 22.03 – 19.04 665 г. до 668 г. так как распри возобновляются. В новых схватках Бат – Боян обретает союзника в лице хазарского кагана, побеждает родичей и вновь становится правителем “Земли предков” с центром в крепости Башту, или Кыем, однако, уже в роли простого балтавара, так как по условиям мира с хазарами он должен был снять с себя сан кагана и стать их данником. Умирает Бат – Боян в 690 году (3, с. 21. 22).

Таким образом, приводимые данные говорят о том, что сведения булгарской летописи Гази – Барадж о жизни и правлении кагана Великой Булгарии Куврата, его предшественников и наследников подтверждаются известными нам и не вызывающими сомнений письменными источниками. И это говорит о том, что разбираемые отрывки перевода и даже пересказа перевода летописи нельзя считать поздней подделкой. Соответственно, и остальной текст летописи представляет известный интерес и требует к себе внимания.

Однако, анализ Гази – Барадж не является самоцелью и связан в первую очередь с интерпретацией археологических памятников VII в. – памятников “перещепинского круга”, которые традиционно считаются принадлежащими правящей верхушке Хазарского каганата, предположительно завладевшего Поднепровьем после развала Великой Булгарии.

Однако, как уже отмечалось, имеющиеся в летописи описания событий, последующих за смертью Куврата, свидетельствуют об относительной независимости от хазар его потомков в Поднепровье. А это и многое другое сказанное выше обязывает к пересмотру интерпретации памятников перещепинского круга, которые теперь смотрятся как памятники, оставленные правящей верхушкой Великой Булгарии и потомками Куврата, переставшими быть каганами, но сохранившими сравнительную независимость от хазар.

Первым заявил о новой интерпретации наиболее значительного памятника этой группы, раскопанного близ Полтавы в 1912 г. – Перещепинского комплекса – профессор И. Вернер в 1984 году. И положения известной монографии И. Вернера (18), убидительным образом совпадают с данными Гази – Барадж. И. Вернер без колебаний называет Куврата каганом Великой Булгарии и нисколько не сомневается в том, что раскопанный близ Полтавы комплекс принадлежал именно ему, несмотря на то, что ни один из известных нам письменных источников (кроме Гази – Барадж) не говорит о родовых кочевиях Куврата в Поднепровье близ временной Полтавы и не называет его каганом. Одно из двух. Или труд И. Вернера – удивительное откровение, или он знал о существовании булгарской летописи, но почему-то не считал возможным о ней упоминать.

И в то же время сегодня кажется ужасной несправедливостью то, что перевод булгарских текстов был опубликован уже после смерти таких ведущих советских тюркологов, 30-х – 60-х годов. Живя и работая в непростое время, они были лишены возможности и счастья! анализировать и использовать в своих трудах уникальные письменные источники.

 

 

 

Список литературы

1. Артамонов М.И. История хазар. Л.,1962.

2. Баранов И. Великая Болгария и Крым: итоги и проблемы изучения.//Международная конференция "Византия и Крым". Севастополь, 6 - 11 июня 1997 г. Тезисы докладов. Симферополь, 1998.

3. Бахши Иман. Джагфар Тарихы. Том I. Свод булгарских летописей 1680 г. Издание подготовлено Ф.Г.-Х.Нурутдиновым. Редакция Вестника Болгария. Оренбург, 1993.

4. Бахши Иман. Джагфар Тарихы. Том II. Статьи и заметки последнего владельца текста Ф. Г. - Х. Нурутдинова, написанные на основе материалов утраченной в начале 80-х годов нашего столетия части свода. Редакция Вестника Болгар Илле. Оренбург, 1994. Напечатано на комьютере, на правах рукописи.

5. Гумилев Л. Н. Древние тюрки. М.,1967.

6. Залесская В. Н., Львова З. А., Маршак Б. И., Соколова И. В., Фонякова Н. А. Сокровища хана Кубрата. Перещепинский клад. Славия, - СПб, - 1997.

7. Кляшторный С. Г. Древнетюркская письменность и культура народов Центральной Азии (по материалам полевых исследований в Монголии 1968-69 годов) // Тюркологический сборник 1972. Москва, 1973.

8. Кулаковский Ю. История Византии. Том III (602 - 717). Киев, 1915.

9. Львова З. А. Набор предметов вооружения и снаряжения знатного воина из Перещепинского комплекса. // АСГЭ, - СПб, - 1998 [Вып.] 33.

10. Миккола И. Тюрко-болгарское летоисчисление. // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской А.Н. Том XVIII 1-я книга, СПб, 1913.

11. Орхоно-енисейские тексты // А.Н. Киргизской ССР. Институт языка и литературы. Из-во Илим, Фрунзе, 1982.

12. Патканов К. Из нового списка географии, приписываемой Моисею Хоренскому. Приложение к статье - "Армянская география". // Ж.М.Н.П., СПб, 1883, март.

13. Повесть временных лет. Часть I. Подготовка текста Д. С. Лихачева. Перевод Д. С. Лихачева и Б. А. Романова. Ред. В. П. Адрианова-Перетц. АН СССР. М.Л., 1950.

14. Попов А. Эллинский и римский Летописец // Обзор хронографов русской редации. Выпуск первый. М., 1866.

15. Цыбульский В. В. Лунно-солнечный календарь стран Восточной Азии. Наука, М., 1987.

16. Чичуров И. С. Византийские исторические сочинения: "Хронография" Феофана, "Бревиарий" Никифора. Тексты, пер., комм. Наука, М., 1980.

17. Beš evliev. Zur Chronik des Johannes von Nikiou CXX § § 46 - 49. (перевод, анализ) Byzantino - Bulgarica. Sofia, 1978.

18. Werner I. Der rabfund von Malaja Pereš c epina und Kuvrat, Kagan der Bulgaren. Bayerische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse: Abhandlungen. Neue Folge, Heft 91. Mü nchen, 1984.

 

Сокращения

АН - Академия наук

АСГЭ - Археологический сборник Государственного Эрмитажа.

ГЭ - Государственный Эрмитаж.

ЖМНП - Журнал Министерства народного просвещения.

 

 

Резюме к статье З. А Львовой

“Летопись Гази – Барадж тарихы (1229 – 1246).

Вопрос о подлинности документа”.

В статье анализируются фрагменты впервые изданной в 1993 – 1994 годах булгарской летописи XIII в. Гази – Барадж тарихы. Летопись была переведена на русский язык в 20-е годы нашего столетия в связи с преследованием лиц, хранивших тексты на булгаро – арабском шрифте. Подлинник в целях безопасности был уничтожен, и это вызывает сомнение тюркологов в её подлинности.

Однако, сравнение части текста летописи с переводом Иоанна Никиусского, патриарха Никифора, Феофана Исповедника и с данными Именника булгарских царей свидетельствует о подлинности рассмотренного текста. Данные летописи дают основание для новой интерпретации памятников перещепинского круга.


Ч v Ш
Сайт управляется системой uCoz